Monday 8 February 2016

Csokis VAGY mokkás süti / Chocolate OR mocca cake

Az első (izlandi) konyhai csoportos aktívkodás eredménye - hosszú idő óta. Elképesztően igen nagyon örvend a lelkem. Igen nagyon-nagyon. :)


Az a jó, hogy ezek szerint még mindig a "gyorsan-finomat-végtelenségig-variálhatót"-ban utazok, anélkül, hogy ezt tudatosan csinálnám. Már tervben van a mazsolás, a fahájas, a mindenféle aszaltasos/magos stb. verzió is. Szóval csak bátran tessenek/-tek eltérni az itt írtaktól. :)



Hozzávalók a tésztához:
  • 2 tojás
  • 3 dl cukor
  • 1.5 dl tej
  • 4.5 dl liszt
  • 3 kk sütőpor
  • 15 dkg vaj
  • 1 kk vanília aroma
  • 1 ek kakaópor

Hozzávalók a krémhez:
  • 3.5 dl porcukor
  • 1 ek kakaópor
  • 4 ek olvasztott vaj
  • 1 kk vanília aroma
  • forró víz / kávé (tüm-tüm-tümm)
+ kókuszreszelék a tetejére



Így készül:
  • Sütőt előmelenget 180 fokra.
  • A 15 dkg vajat megolvaszt, majd szobahőmérsékletűsít.
  • A tésztához a cukrot a tojásokkal fehérre habar.
  • A lisztet a sütőporral és a kakóporral elvegyít, majd a fehér masszához ad.
  • Belekever a vajat és a vanília aromát.
  • A masszát egy kisebb, gondosan kivajazott tepsibe egyenget.
  • Tűpróbáig süt (kb. 20-25 perc).
  • Amíg a tészta sül, elkészít a krém: megolvaszt, majd szobahőmérsékeletűsít a 4 ek vajat.
  • A porcukrot, a kakaót, a vajat és a vanília aromát elkever, majd a forró vizet (vagy a kávét, ha mokkásított verzióra vagyunk éppen kalibrálva) apránkét hozzáadagol, amíg fényes krémet nem kap.
  • A tésztát rácson hűt. Megken a krémmel. Megszór kókuszreszelékkel.

Tádáá! :)



_____________________


A very easy to prepare and yummy recipe (that allows plenty of room for creativity) from Kirkjubaerjarklaustur. Courtesy to Gulli and Sonja's mom. ^^


Ingredients for the dough:
  • 2 eggs
  • 3 dl sugar
  • 1.5 dl milk
  • 4.5 dl flour
  • 3 kk baking powder
  • 150 g butter
  • 1 tsp vanilla flavour
  • 1 tbsp cocoa powder

Ingredients for the cream:
  • 3.5 dl powder sugar
  • 1 tbsp cocoa powder
  • 4 tbsp butter
  • 1 tsp vanilla flavour
  • hot water / coffee (for a more mochaish version)
+ dessicated coconut


Preparation:
  • Preheat oven at 180°.
  • Melt 150 g butter and cool it at room temperature.
  • Mix eggs and the sugar for the dough.
  • Mix flour, baking powder and cocoa powder - add to white egg-sugar base.
  • Add melted-cooled butter and vanilla flavour.
  • Bake until ready (roughly 20-25 min.)
  • Until the dough is baking, prepare cream: melt and cool 4 tbs butter.
  • Mix it with powder sugar, cocoa, and vanilla flavour.
  • Add hot water / coffee (in case we are in the mood for mocha) to a shiny-creamy effect.
  • Cool the cake. Smear the cream on top. Sprinkle with desiccated coconut.

Tuck in!

Friday 1 January 2016

Holland felesborsóleves (Erwtensoep) / Dutch split green bean soup

Akárki akármit mond, a hollandok tudnak főzni. Jóóó és igaz: a legtöbb hagyományos ételüket masszív áálagúra és leginkább farkasordító hideg téli estékre kalibrálták - ami napjainkban meglepő lehet, anno viszont teljesen érthető volt. Az egyik kedvencem a borsólevesük. Nem vizezik úgy fel, mint például a magyar, az olasz, vagy a francia leveseket. Jobban hasonlít az ír levesekhez, amik majdnem főzelék állagúak. A szallonás alaptól eltekintve én nem igen teszek bele húst, de hát leánya válogatja. Ugyan még csak alig több, mint egy éve élek itt, de ez már tavaly télen is rendszeresen szerepelt a heti menüben. Könnyen elkészíthető, olcsó, NAGYON FINOM :) :) :) és tápláló étel. Ajánlom minden kedves blogolvasó figyelmébe.

Mennyiség: 4 fő
Elkészítési idő: kb. 1.5 óra


Kell hozzá:

  • 350-400g felesborsó
  • 1 póréhagyma
  • 1 vöröshagyma
  • 1 szál sárgarépa
  • 1/4 fej nagy zeller (vagy egy kicsi zeller)
  • néhány szál petrezselyem zöldje
  • 1-2 babérlevél
  • 2 l víz
  • ujjnyi vastag zsírszalonna
  • (bors)
  • (virsli)


Így készül:

  • A vizet felforral a szalonnával, a babérlevéllel és a jól átmosott felesborsóval.
  • Forrás után a keletkezett habot szépen lekanalaz.
  • Kis lángon forral-főz egy órán át.
  • Közben megpucol és megmos és felkarikáz/-szel a zellert, hagymát, pórét, répát.
  • Az egy óra leteltével szépen mindent hozzáad a jó sűrűre főtt levesalaphoz, és a petrussal egyetemben 30 perc alatt készre főz.
  • Ha kell, a vizet pótol, hogy nagyjából mindig 2 liter rotyogjon a fazékban.
  • Ízlés szerint sóz, borsoz.
  • Én a vöröshagymát és a szalonnát egészben szoktam hozzáadni - ezeket a főzés végeztével kiveszem.
  • A hollandok előszeretettel tálalják a sűrű, szinte főzelékszerű levest főtt, vagy enyhén pirított virslivel.


Téli estékre kiváló étek. :) Jó étvágyat!




Dutch split green bean soup
(for 4 persons; ready in roughly 1.5 hrs)

Ingredients:

  • 350-400 g split green beans
  • 1 leek
  • 1 onion
  • 1 carrot
  • 1/4 celery (or a little one ;)
  • a sprig of parsley greens
  • 1-2 bay leaves
  • 2 liters of water
  • 1-2 inch thick bacon fat
  • salt
  • (pepper)
  • (sausage or snags)


Preparation:

  • Boil water with bay leaves, bacon and split green beans.
  • Remove foam from the surface of the soup base.
  • Cook on low heat for approx. 60mins..
  • Peel, wash and slice the leek, the onion, the celery and the carrot.
  • Add the vegetables to the soup base together with the parsley greens, and cook for another 30mins.
  • Add water, if necessary, so that it is always roughly 2 liters of soup in the casserol at all times.
  • Season with salt and pepper.
  • I usually put the bacon and the onion into the soup in one piece, and remove them when the soup is ready.
  • The Dutch have a preference for serving the split green bean soup with cooked or fried sausage.


A yummy and wholesome meal for the winter. :) Eet smakelijk!

Sunday 20 October 2013

Fokhagymás padlizsánkrém másképp / Eggplant cream with garlic - 2.0

Az úgy volt, hogy nem akartam nekiállni padlizsánt sütni sütőben vagy platnin, hanem gyorsan szerettem volna megoldani a kérdést. Valami olyan dolgora gondoltam, ami pirítósra kenve kiváló, de darabos is, de krémes is, de padlizsános is. És hát ez lett belőle:

 

Kell hozzá:
  • fejenként 1/2 padlizsán meghámozva
  • fejenként 1-1 naaagy gerezd fokhagyma
  • fejenként 1/2 vöröshagyma

Így készül:
  • A padlizsánt meghámozom, megmosom, majd kicsi kockákra vágom.
  • Serpenyőben 1-2 ek olajat hevítek. (Ha időközben úgy ítélem meg, hogy még kell, hozzáadok.)
  • A hagymát pucolom, kockázom és pici sóval üvegesre párolom.
  • Hozzáadom a padlizsánt, és fedő alatt időnként kevergetve összesütöm a hagymával.
  • Ha kész, tálba szedem és hozzáadom az apróra szelt fokhagymát.
  • Villával összekeverem, miközben megfelelően pépes állagúra nyomkodom.
  • Ha kell, sóval ízesítem.
  • Pirítóssal tálalom.

---------------------------

 I was in the 'quick!-something-yummy-for-dinner!' mode again, so I reconsidered eggplant cream to make it easier and more speedy to make, with a creamy yet lumpy consistency. This is how it turned out:


Ingredients:
  • 1/2 eggplant per person
  • 1 BIG clove of garlic per person
  • 1/2 onion per person
  • salt

Preparation:
  • Peel, wash and chop eggplant into tiny blocks.
  • Heat 1-2 tbsp of oil in a frying pan (or more if needed).
  • Peel and chop onion.
  • Let onion simmer in oil (add a little bit of salt) until almost transparent.
  • Add eggplant.
  • Cover pan, stir regularly until onion and eggplant are roasted.
  • Put it in a bowl.
  • Add garlic chopped very fine.
  • Mix'n'mesh with a fork.
  • Season with salt.
  • Serve with toast.

Have a good appetite! :)

Sütőtök sült dióval / Pumpkin with roasted walnuts

Diétázóknak csoda finom, energiával és vitaminnal teli édesség lehet -- vagy egyszerűen egy brutál, de annál finomabb-egészségesebb étek bárkinek, bármikor. ;)

(Mókás, de így képen pont úgy néz ki, mint a székelykáposzta gerslivel; pedig nem az! :D)



Kell hozzá:
  • sütőtök
  • dió

Így készül:
  • Sütőt előmelegítem 150-175°C-ra.
  • A sütőtököt hosszában kettévágom, a magját kanállal kikaparom.
  • Az imigyen előkészített tökfeleket (^^) húsos felükkel felfelé sütőpapírral bélelt tepsibe teszem, és az előmelegengetett sütőben puhára sütöm.
  • Ha kész a tök, kiteszem hűlni picit.
  • Amíg a tök hűl, seprenyőben kis lángon megpirítok ízlés szerint és adott féltök méretétől függően 4-8 (vagy több) szem diót (törve, felezve-negyedelve).
  • A tök húsát tálba/tányérba teszem, villával pépesítem, majd hozzáadom a pirított diót.


------------------

Yummy, dietary, healthy snack or dinner - or meal at any time of the day when we feel like gnashing our teeth into something soft and crispy at the same time.



Ingredients:
  • pumpkin
  • walnut (crushed, halved/"quartered" :D)

Preparation:
  • Preheat oven at 150-175 degree.
  • Cut pumpkin in two halves.
  • Lay baking tray with baking sheet.
  • Bake pumpkins (fleshy side up) until soft in the inside as well (knife/fork test).
  • Roast walnuts in a pan on low heat until deliciously smelling.
  • Mix roasted walnuts with pumpkin flesh pulped with a fork.

Have a good appetite! :)

Saturday 19 October 2013

Citromos-levendulás keksz / Lemon-lavender biscuits

Unokahúgom nagyon szereti a levendulát, ezért gondoltam, készítek valami levendulásat. Ugyan ennél levendulásabb levendula-ízhatásra számítottam, de a keksz teasütemény kategóriában nagyon finom és omlós állagú. Köszönet érte az Édes otthonunk némi sóval blog szerzőjének! :)


Kell hozzá:
  • 30 dkg liszt
  • 10 dkg porcukor
  • 20 dkg RAMA
  • 3 tojás sárgája
  • 1/2 citrom reszelt héja
  • 1/2 citrom leve (vagy egy negyedé ;)
  • 3 tk szárított levendulavirág porítva
  • 2 csipet só

Így készül:
  • A hozzávalókat gyors mozdulatokkal tésztává gyúrom.
  • A tésztát fóliába csomagolom és 1-3 órán át hűtőben pihentetem.
  • A sütőt előmelegítem 200°C-ra.
  • Lisztezett deszkán 3-4 mm vastagra nyújtom és kiszaggatom.
  • Sütőpapírral bélelt tepsiben 10-12 percig sütöm.
  • Szobahőmérsékletre hűtés után jól zárható fémdobozban tárolom. (Ha nem fogy el előbb :)

--------------------------------------

Since my niece really loves lavender, I thought I might as well try and bake something with lavender in it. Although the taste is less lavendery than I would have assumed, the biscuits are delicious and their consistency is pretty close to the very best of shortbreads. Yumm! :)



Ingredients:
  • 300 g flour
  • 120 g icing sugar
  • 200 g margarine
  • 3 egg yolks
  • zest of 1/2 lemon
  • grated peel of 1/2 lemon
  • 3 tsp grated dried lavender flower
  • 2 pinches of salt

Preparation:
  • Mix ingredients quickly, knead them into a springy, semi-sticky dough.
  • Pack the dough in kitchen foil, and let rest for 1-3 hours in the fridge.
  • Preheat oven at 200 °C.
  • Roll your dough to a thickness of ~3 mm and  cut out the biscuits.
  • Lay a baking tray with baking sheet, and bake buiscuits for 10-12 minutes.
  • When cooled to room temperature, they should be stored in a metal container (lid-on! ;) .

Tuesday 3 September 2013

Hagymás kenyér / Bread with onion

Csak azért készül belőle bejegyzés, mert über finom!! :)



Gyakorlatilag ugyanúgy készül, mint a sima, vagy a magos kenyér, de a hagyma miatt édesebb. Az erdeeti recepthez képest annyi a különbség, hogy ey esetben 1 fej vörös hagymát apróra szelek és kelesztés után, közvetlenül a sütés előtt a tésztához gyúrok.

Váljék kedves egészségünkre! :)


--------------

This is a variation on the bread theme -- I only make a separate post for it because it is really yummy. Also, a touch sweeter than a non-onion version.

What you do is: prepare the dough, and right before putting it into the oven to bake, add 1 onion (peeled and chopped).

Have a good appetite! :)

Ribitészta / Spaghetti alla puttanesca

A Kiki által inspirált mai vacsora eredeti olasz nevén a "spagetti k*urva módra" néven fut (én kérek elnézést!), de nem is ez a lényeg talán, hanem az, hogy a kapribogyó és a fekete olíva (főleg, ha kalamata típusúhoz van szerencsénk) paradicsomszósszal nemcsak, hogy vega, de még elképesztően nagyon finom is ;)



Kell hozzá:
  • 4-5 közepes szem befőzőparadicsom (pl. lucullus -- isteni az íze, nem is értem, miért ezt dobják az ember lánya után a piacon, nem pedig a szép, mértani gömb forma fólia-kelesztés gyanús példányokat...)
  • 2-3 ek paradicsompüré
  • 2 nagy gerezd fokhagyma
  • 1/2-1 kis chili paprika
  • 1 ek olaj
  • 2 ek kapribogyó
  • 3-5 ek fekete olívabogyó magozva, kettészelve
  • oregano
  • (durum) spaghetti tészta

Így készül:
  • A tészát sós vízben (benne 1 ek olajjal, hogy ne álljon össze) al dente megfőzöm.
  • Serpenyőben olajat hevítek; megpirítom benne a bucolt és apróra vágott fokhagymát.
  • Hozzáadom a lecsumázott, mosott, kis kockákra szelt paradicsomot, az oregánót és a paradicsompürét.
  • Miközben sűrűre főzöm, hozzákeverem a kapribogyót és az olívát.
  • Tésztára szedem és salátával tálalom.


------------------

A receipt inspired by the one Kiki prepared us in July. :)

Ingredients:
  • 5 small-medium(cherry)  tomatoes
  • 3-5 tbsp mashed tomato
  • 2 big cloves of garlic
  • 1 small chile pepper
  • 1 tbsp olive oil
  • 2 tbsp  capers
  • 3-5 tbsp black olives (cut in halves)
  • oregano/basil
  • spaghetti


Preparation:
  • Prepare the spaghetti al dente (1 tsp salt + 1 tbsp oil into 0.5 l water).
  • Heat oil in a frying pan; add chopped garlic and chiles.
  • Wash and slice tomatoes, add to the garlic together with mashed tomato, oregano/basil.
  • Stir and cook on low heat until denser; add capers and olives.
  • Season with salt (if necessary).

Serve with spaghetti and salad.